войти через Google+ войти через VK

Список латинских фраз

A_
A capillo usque ad ungues — «от волос на голове до ногтей на пальцах ног», употр. в знач. «с ног до головы»
A contrario — «от противного», «ради противопоставления»
A dato — эконом. «со дня подписи»
A fortiori — «тем более», «ещё в большей мере»
A limine — «с порога», употр. в знач. «сразу же», «немедленно»
A majore ad minus — «[заключение] по большему о меньшем»
A maximus ad minima — «от большего к меньшему»
A mensa et toro — «из-за стола и ложа», о поводе сожительства между мужчиной и женщиной
A nescire ad non esse — лог. «из незнания к несуществованию», — на основе того, что неизвестно, нельзя заключить, что этого нет
A novo — «снова», «сызнова»
A parte — «[реплика] в сторону»
A posse ad esse — «от того, что возможно, к тому, что [действительно] существует»
A posse ad esse non valet cosequentia — «по возможному ещё не следует заключать о действительном»
A posteriori — «на основании (исходя из) опыта»
A potiori — «на основании преобладающего»
A potiori fit denominatio — «по преобладающему — обозначение»
A prima facie — «на первый взгляд»
A priori — «до и вне всякого опыта»; «заранее»; «заведомо»; «явно»; «неоспоримо»; «изначально»
A realibus ad realiora — «от реального к реальнейшему» - лозунг символизма
A sacris — «[отринутый] от святыни»
A tuo lare incipe — «начинай со своего дома»

Ab-Ac
Ab absurdo — «от нелепого» (доказывать, рассуждать и т. п.)
Ab aeterno — «с начала времён», «давным-давно»
Ab antiquo — «исстари», «издревле»
Ab equis ad asinos — «из коней да в ослы» (употр. в знач. «из попов да в дьяконы», «из куля — в рогожку»)
Ab esse ad posse valet consequentia — «по действительному заключению о возможном»
Ab exterioribus ad interiora — «от внешнего к внутреннему»
Ab extra — «снаружи»
Ab hinc — «от настоящего времени»
Ab hoc et ab hac — «кстати и некстати», «с одного на другое»
Ab hodierno — «с сего числа»
Ab hoedis scindere oves — «отделять овец от козлов»
Ab igne ignem — «от огня огонь»
Ab imis unguibus ad verticem summum — «от кончиков ногтей до самой макушки»
Ab imo pectore — «с полной откровенностью»
Ab inconvenienti — «из несогласия»
Ab incunabulis — «с пелёнок»
Ab initio — «с начала»
Ab initio nullum, semper nullum — «из ничего ничего и не выйдет»
Ab intestato — «без завещания»
Ab irato — «во гневе» («со зла»)
Ab Jove principium — «с Юпитера — создателя»
Ab origine — «с начала» («при возникновении»)
Ab ovo — «с яйца»
Ab ovo usque ad mala — «от яйца до яблок»
Ab posse ad esse consequentia (illatio) non valet — «по возможному ещё не следует заключать о действительном»
Ab uno disce omnes — «по одному узнавай (суди) о других»
Ab urbe condita — «от основания Города»
Abeunt studia in mores — «занятия налагают отпечаток на характер»
Abiens, abi! — «уходя, уходи!»
Abjuratio — «отречение»
Absens — «отсутствующий»
Absente aegroto — «в отсутствие больного» («не при больном»)
Absit omen! — «да не послужит (не явится) что-либо дурным знаком!»
Absit verbo invidia — «не взыщите на слове»
Absolutio ab instantia — оставление подсудимого в подозрении
Absolvo te! — «оправдываю тебя» («прощаю тебе твои грехи»)
Absque nota — разряд книг, не имеющих обозначения года и места издания
Absque omni exceptionae — «без всякого исключения»
Abstractum pro concreto — «общее вместо частного»
Absurdum in adjecto — «бессмысленное предположение»
Abusus non tollit usum — «злоупотребление не отменяет употребления»
Abyssus abyssum invocat — «бездна взывает к бездне»
Accesio cedit principali — «принадлежащее (придаток) следует судьбе главной вещи»
Accidens — «переменное» («несущественное»)
Accusativus — винительный падеж
Acta diurna — «дневные происшествия» («хроника»)
Acta est fabula! — «пьеса сыграна!»
Actio immanens — «действие, направленное на самого себя»
Actio in distans — «действие на расстоянии»
Actio in factum — «фактическое действие»
Actio popularis — «выступление соучастника»
Actio transiens — «действие, направленное вовне»
Actore non probante reus absolvitur — прав. «при недоказанности иска ответчик освобождается»
Actor sequitur forum rei — прав. «истец обращается в суд по месту жительства ответчика»
Actu — «в действительности» («на деле»)
Actum atque tractatum — «сделано и обсуждено»
Actum est ilicet! — «кончено!»
Actum ut supra — «поступай, как выше (раньше) указано»
Actus purus — «чистое действие»

Чтобы добавить комментарий необходимо
ЕЩЁ ПУБЛИКАЦИИ